mercoledì, aprile 6
Je suis rital et je le reste
In francese la parola rital è usata in senso dispregiativo per indicare gli italiani (ital come italien più r, visto che gli immigrati nostrani non riuscivano a fare la erre moscia). Perché allora qui a Nantes c'è una pizzeria che si chiama Le rital? E' un po'come se in Italia ci fosse un ristorante cinese chiamato Muso giallo o una creperia Mangiarane o una birreria I crucchi. Io non ci andrei. Vabbé, ci sono già stata due volte, lo confesso, e la pizza non è male (9 euri una vegetariana, pero'). La prossima volta ci vado con la magliettina con la bandiera italiana e comincio a cantare Je suis rital et je le reste o Méditerranéenne (la versione francese di L'italiano dell'intramontabile Toto Cutugno che, come l'ispettore Derrick e Umberto Tozzi, non è ancora scomparso dai palinsesti delle tv francesi).
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento